蓝瘦香菇,红到台湾

蓝瘦香菇,红到台湾

| 0 comments

经常在大陆演出的专业演员樊光耀也观察到,如“A咖”的“咖”、“机车”、“龟毛”等源于闽南语的台湾流行语,近年也在大陆流行开来;甚至一些“美丽的错误”,如台湾常以“梗”作为“笑点”之意,其实源于相声界的术语“哏”,即指相声演员“抖包袱”的笑料,近十年来在台湾演变有桥段的意思,而今大陆也逐渐用“梗”取代“哏”。

厦门日报讯
据中新网和台湾媒体报道,每隔一段时间,网络上就会出现新的热词,最近大陆网络“魔性爆发”的当属“蓝瘦香菇”一词,因方言口音“难受想哭”而一夕成为热词,在台湾网络也流行起来。事实上,从方言演变的热词不少,而且不少热词通过网络、影视和文艺作品,有两岸趋同的现象。

热词;台湾;大陆;相声;网络;方言口音;流行语;蓝瘦香菇;演变;桥段

据悉,近日广西一位小哥在失恋视频中表示“难受想哭”,一口方言却促成“蓝瘦香菇”爆红,连台湾知名艺人邰智源都争相模仿。新北市消防局也抢搭热潮,近日在脸书粉丝团“新北消防发尔面”推出一段“蓝瘦香菇”视频。台湾网友观看视频后,纷纷留言:“太好笑了!”

中新网10月
20日电据台湾《旺报》报道,每隔一段时间,网络上就会出现新的热词,近年来大陆“魔性爆发”的当属“蓝瘦香菇”一词,因方言口音“难受想哭”而一夕成为热词。事实上从方言演变的热词不少,且不少热词透过网络、影视和文艺作品,而有两岸趋同的现象。经常在大陆演出的专业演员樊光耀也观察到,如“A咖”的“咖”、“机车”、“龟毛”等源于闽南语的台湾流行语,近年也在大陆流行开来。甚至一些“美丽的错误”,如台湾常以“梗”作为“笑点”之意,其实源于相声界的术语“哏”,即指相声演员“抖包袱”的笑料,近十年来在台湾演变有桥段的意思,而今大陆也逐渐用“梗”取代“哏”。事实上,早在网络热词流行之前,从方言口音衍伸的“哏”,在台湾的舞台剧上就玩得不少。

过去亦有山东枣庄方言“肿么了”,大连、青岛一带口音“你是个好银”,在台湾网络成为热词;而台湾的网络流行语如“你造吗”、“我宣你”、“女票”等,也相应地进入大陆民众的视野。

相关文章

发表评论

Required fields are marked *.


网站地图xml地图